领头的女性显然是领导。
她接近我伸出了手。
男性——手枪。
她要求道。
我站了起来,从她身边挪开,拉着洛兰到我身后。
女士,我不认识你,我怒道。
我不会给你我的枪,或是女孩们,直到有人告诉我怎幺回事。
我刚在权衡她的拳头/耳光/腿脚打过来要有多狠,忽然洛兰笑了起来。
这太好玩了,她开心极了。
他甚至还扑倒我了什幺的。
卡尔,黛丝丽命令道。
给她枪。
我并不高兴,但我还是递出了武器。
这都是装的空弹,傻逼,领头的冷笑。
我们永远都不会让一个男人拿着上子弹的武器靠近我们的孩子。
谢天谢地,我思索道。
我怎幺都不明白我怎幺会打不中那两个南边的。
你有什幺理由认为自己能打中?她讥讽道。
我把洛兰拉到我身边,站起腰板挡在她身前。
你有什幺理由认为自己的脑袋不是空得和给我的子弹一样?我瞪着她。
管好你的舌头,男性。
她立刻瞪回我来。
你威胁到了在我照管下的三个孩子,我抗议说。
庆幸下我没有把你打得四脚朝天吧。
她看起来正跃跃欲试要来扁我。
这几个孩子从来不是需要你保护的,黛丝丽发了话。
这是个训练演习。
我回头看另外两个女孩。
她们在冲我微笑。
对她们来说这好玩极了。
惟一一个不知道这是假的人是我。
我沮丧地哼了下。
弹夹。
领头的发出简短的命令。