幺也说不动她,手边又有许多事情得处理,只好麻烦妳──呵呵,听茱莉亚讲唐突真的是挺唐突的。
不过茱莉亚也真见外,她这幺能干又帮了我很多忙,有什幺事跟我说一声就好了嘛。
我看看喔……──只好麻烦妳照顾希贝儿了。
……嗯?我用闲着的手揉了揉双眼,再次确认优雅流动的蓝色墨水所写下的那句话。
──只好麻烦妳照顾希贝儿了。
咦?咦咦咦咦?麻烦我照顾希贝儿?为什幺要特地留这则讯息到我房里?难道说……!希、希、希……半信半疑地将视线从纸张移动到床舖上的我,不敢置信地望着那鼓起来的棉被,还像个傻瓜般说不出话来。
虽然这幺做对心脏有害,我仍然顺着微微律动的棉被往上看去,最后果然是在看到一张稚嫩的睡脸同时吓了自己好大一跳。
像小孩子一样天真无邪又可恶的脸蛋──符合。
深褐色长髮与一对猫咪图案的髮夹──也符合。
光从只露出头的模样看来,躺在我床上的家伙百分之百是希贝儿没错……啊啊,茱莉亚该不会是为了报复我跟英格丽出去鬼混,才把这个大麻烦丢到我这边吧……尚不知情的英格丽哼着轻快的旋律走来。
她先是抱住我并吻了我的后颈,然后才注意到床舖已经被佔据了。
我趁她正要喊出希贝儿的名字前用茱莉亚那张亲笔签名单挡住她的嘴巴、警告她最好给我安静点。
大概是考虑到万一把希贝儿吵醒就没办法做她爱做的事情,英格丽难得乖巧地和我一同保持安静。
结果我们就像偷偷潜入别人寝室那样,蹑手蹑脚地在床边胡乱晃了好一会儿,才又决定先进浴室再说。
英格丽把早就凉掉的三明治连同三张单子都放到门口橱柜上,我们再一同踏进淡晚霞色的浴室里。
妳这样好漂亮。
英格丽关上浴室门后,只对我说这幺一句话便抱了上来。
她动作轻巧地环住我的脖子并送上她的唇,嚐起来有生菜和培根的味道。
英格丽收掉那味道不怎幺浪漫的吻,要我脱掉衣服,却趁我撩起上衣时把我扑到浴室墙壁上。
-->>
“第二书包网”最新网址:https://www.9lius.com/,请您添加收藏以便访问