然是被照顾我们的军队徵收,太没道理了。
不过,所幸我早已将妳的信,一百三十封,毫无遗漏地藏到我们家的避难所,而且只有我知道它们被保管在哪里。
直到战争结束前,我都得像这样,在地底读着妳的信吧。
即使白天一到、军队离开,到了夜晚她们又会回来,除非战争结束,不然房子是要不回来了。
写到这,我又得随姐姐们上去,趁军队暂时离开的时候搬一些倖免于难的家当。
妳知道──忙碌过后,脑袋也跟着迟顿起来。
看着上午写的段落,却完全记不得自己想说什幺。
这真的很好笑。
无论如何,今天也是忙了一整天。
就在刚刚,入夜后不过一小时,地面上又传来巨响。
我很担心我们家是否就此消失,此时就只能将希望投注于霸佔房子的官兵,真是悲哀。
我好累了。
有许多话想说,却一点儿也提不起劲。
艾芭的送信船明天就要出发,所以不能再拖下去。
这样的结尾我实在不满意,可是却无能为力,真的,很抱歉。
请再告诉我妳的故事,以及妳的心情,务必。
──a?a她的视线最后停留在a?a的缩写上,一如对方信中所言的兴奋之情,久久不能自拔。
微弱的麻痺感伴随着欣喜之情流窜全身,就这样使她陷入非常深沉的陶醉之中。
后倾的脑勺、抓住信纸的双手、略快的呼吸、怦怦跃动的心跳,每一项要素都带来使人为之沉迷的力量,它们很有默契地汇流于a?a这两个字母的缩写,带着一股神秘的浪漫。
好开心。
第一百三十封回信了。
我竟然可以和一个陌生人保持这幺深刻、却又遥远的连繫。
心想远在大海彼端的a?a可能也怀着兴奋之情期待着信件,她突然像是下定决心似地起身、毅然坐到书桌前。
既然今天收到了信件,艾芭的送信船应该会选在明早离开吧。
可能得问问卓-->>
“第二书包网”最新网址:https://www.9lius.com/,请您添加收藏以便访问